99 Dynamik des Bibliodramas • Der ausgewählte Bibeltext wird ein oder zweimal vorgele- sen. (Z.B. eine Heilungsgeschichte)Suche nach den Rollen im Text: Wer oder was spielt eine Rolle? (Das können Per- sonen aber auch Gegenstände, Zustände und Handlungen sein.) Was ist unverständlich?) • Austausch über die Wahrnehmungen am Text. (Welchen Eindruck macht der Text auf mich? Welche Gefühle wer- den bei mir ausgelöst?) • Bibliodrama-Spiel. Der Leiter lädt die Teilnehmer ein, in meditativem Gang durch den Raum, die für sie passende Rolle zu finden. • Beginn des Bibliodrama-Spiels. Die Teilnehmer dürfen aus dem Gespür für ihre Rolle, für ihr eigenes Inneres und für die Gruppe heraus aktiv werden. • Der Leiter setzt das Spielende und fordert die Teilnehmer auf, aus der Rolle auszusteigen. Dann Pause. • Auswertung. Hier geht es um die Rückbindung der Lebenssituation an die gewählte Rolle, des Spiels an die eigene Lebenssituation und an die Heilige Schrift. (Romuald Jaworski) Christian Psychology alive And now, surprisingly, a priest came along and decla- red succinctly that I had to look for what I had lost. He did not moralise – that was the way I had always tried to make up for my deficiencies – about our having to be content with the remaining 99 sheep, because they, after all, also represent satisfying riches. No, we should set off as soon as possible to seek the one lost “sheep”! For, only if I set out on the search would it at some point again belong to my herd, to me. After a short time of sharing in pairs, in which we told each other of what we had lost and wished to seek, Romauld led us into the next step. We are all free to be “sheep” and to “lose our way”. One woman said she was prepared to be our “shepherd”. All wandered and looked for the place which matched their present feeling of being lost. Some remained in the room, other went into the entrance hall, onto the stairs, into the neighbouring corridor. No, I didn’t want to make it too difficult for the shepherd. Who knows if she would find me otherwise...! I didn’t want to run too great a risk. Thus I crept behind a glass door and under a table. Yes, this was right for me. This is how my being lost felt: llife passed by me, people rushed back and forth, I myself sat cowering, deeply sad and withdrawn under a table. I could already hear the shepherd going across the ent- rance hall and along the corridor, speaking encouragin- gly with a “lost sheep” and leading them, one after the other, back to the “fold”. She had more than enough work. “She is certainly not going to find you!” Dynamics of bibliodrama • Reading of the selected Bible text (e.g. a story of healing). Search for roles in the text: who or what plays a role? (The- se can be persons, but also objects, inner states and ac- tions.) What is incomprehensible? • Sharing perceptions of the text. (What impression does the text make on me? What feelings have risen in me?) • Bibliodramatic play. The leader invites the participants to find the right roles for themselves during a meditative walk through the room. • Beginning of the bibliodramatic play. Participants are free to become active in response to their feelings for their role, for their own inner state and for the group. • The leader determines the end of the play and asks the participants to come out of their roles. Then a break. • Evaluation. The emphasis here is on connecting one’s real life situation to the chosen role, connecting the play to one’s own life situation and to Holy Scripture. (Romuald Jaworski) Foto: Anna Sara Jagiolla © Niemals hatte ich vergessen, dass ich Linkshänderin bin – aber ich glaubte, diese Umerziehung als Teil meiner Ge- schichte akzeptieren zu müssen. „Was soll‘s. So ist halt deine Geschichte. Mach ‘was draus! Nach dieser Devise versuchte ich, mit den mir geschlagenen Wunden dennoch aus meinem Leben das Beste zu machen. Und nun kommt überraschend ein Priester daher, der lapidar erklärt, ich müsse das, was ich verloren habe, suchen. Er moralisierte nicht – auf sol- che Weise hatte ich immer ver- sucht, meinen Mangel auszu- gleichen –, dass wir uns mit den verbliebenen 99 Schafen begnü- gen sollten, weil das ja schließlich auch schon ein erfreu- licher Reichtum sei. Nein, wir sollten uns schleunigst auf die Suche nach dem einen verlorenen „Schaf machen! Denn nur, wenn ich mich auf die Suche mache, wird es ir- gendwann wieder zu meiner Herde, zu mir dazugehören. Nach einem kurzen Austausch zu zweit, wo wir uns ge- genseitig anvertrauten, was wir verloren hatten und nun suchen wollten, leitete Romuald den nächste Schritt an. Wir alle durften „Schafe sein und uns „verlaufen. Eine Frau erklärte sich bereit, unsere „Hirtin“ zu sein. Alle „Schafe trabten los und suchten den Ort, der zu ihrem momentanen Verloren-Sein-Gefühl passte. Einige blieben im Raum, andere gingen in den Flur, ins Treppenhaus, in den angrenzenden Gang. Nein, zu schwer wollte ich es der Hirtin nicht machen. Wer weiß, ob sie mich sonst finden würde...! Ein zu großes Risiko wollte ich nicht fahren.